翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Tuba mirum : ウィキペディア英語版
Dies Irae

"" (Day of Wrath) is a Latin hymn attributed to either Thomas of Celano of the Franciscan Order (1200 – c. 1265) or to Latino Malabranca Orsini (†1294), lector at the Dominican ''studium'' at Santa Sabina, the forerunner of the Pontifical University of Saint Thomas Aquinas, ''Angelicum'' in Rome. The hymn dates from at least the thirteenth century, though it is possible that it is much older, with some sources ascribing its origin to St. Gregory the Great (d. 604), St. Bernard of Clairvaux (1090-1153), or St. Bonaventure (1221-1274).〔
It is a medieval Latin poem characterized by its accentual stress and its rhymed lines. The metre is trochaic. The poem describes the day of judgment, the last trumpet summoning souls before the throne of God, where the saved will be delivered and the unsaved cast into eternal flames.
The hymn is best known from its use as a sequence in the Roman Catholic Requiem Mass (Mass for the Dead or Funeral Mass). An English version is found in various Anglican Communion service books.
The melody is one of the most-quoted in musical literature, appearing in the works of many diverse composers.
==Use in the Roman liturgy==
The "" was used in the Roman liturgy as the sequence for the Requiem Mass for centuries, as evidenced by the important place it holds in musical settings such as those by Mozart and Verdi. It appears in the Roman Missal of 1962, the last edition before the implementation of the revisions that occurred after the Second Vatican Council. As such, it is still heard in churches where the Tridentine Latin liturgy is celebrated. It also formed part of the traditional liturgy of All Souls' Day.
In the reforms to the Roman Catholic liturgy ordered by the Second Vatican Council, it was retained only in part by the "Consilium for the Implementation of the Constitution on the Liturgy"—the Vatican body charged with drafting and implementing the reforms (1969–70). It remains as a hymn ''ad libitum'' in the Liturgy of the Hours during the last week before Advent, divided into three parts for the Office of Readings, Lauds and Vespers.
Nevertheless, the Consilium felt that the funeral rite was in need of reform and eliminated the sequence as such from the Masses for the Dead. A leading figure in the post-conciliar liturgical reforms, Archbishop Annibale Bugnini, explains the mind of the cardinals and bishops who were members of the Consilium:

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Dies Irae」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.